Thursday, May 01, 2008

Exit alight

A while back I commented on the quaint use of 'alight', meaning 'get off train'. As in the message at King's Cross underground station saying 'Alight for the Royal National Institute for the Blind' (geddit?).

At some point recently the message changed to 'exit for the Royal National Institute of Blind People'.

So farewell alight as exit enters. And exit 'for', and enter the more empowering 'of' and the more respectful 'people'.